| Other papers | HTML full text | PDF Viewable file 0.7M | PDF Printable file 0.7M |
台語ê “米” /bi/ häm英語ê
“bee” kám有影käng-khoán?
--Uì Voice
Onset Time ê觀點看台語häm英語ê塞音ê差異
Is Taiwanese bi really the same as English bee?
-- A comparative study of stop consonants in Taiwanese and English in terms of
VOT
蔣為文
摘要 [abstract in Taiwanese]
台語ê“米”
/bi/ häm英語ê“bee”(蜂仔)聽起來kám有käng-khoán?有人講,英語ê
bee聽起來sêng台語ê“米”,mä有人講像“比”/pi/。到底英語ê「濁塞音」(voiced
stop consonants) /b/是sêng台語音韻系統內底ê
/b/抑是/p/
?
若就「音韻學」(phonemics)
ê角度來看,台語ê
/b/ (eg.米)
kap /g/ (eg.語)
häm英語ê
/b/ (eg. bee) kap /g/ (eg. guy)應該是屬käng一類ê濁塞音。若是án-ne,為啥物有台灣人會認為英語ê濁塞音/b
d g/聽起來無sêng台語ê濁塞音/b
g/,顛倒sêng清塞音/p
t k/?
因為有以上即款對台語häm英語ê相對
塞音ê認知ê無kâng,所以mä反應t„台語羅馬字系統ê符號選用頂頭:有ê方案,像講「通用拼音乙式」選b
d g來表示台語ê
/p t k/,用p
t k來表示/ph
th kh/;mä有方案,像講「白話字」kap「通用拼音甲式」,選b
g來表記台語ê
/b g/,用p
t k記/p
t k/。
即ê研究就是beh瞭解是啥物原因造成以上ê語音認知ê差異;即ê研究uì
「a-khu-thit-kho語音學」(acoustic
phonetics) ê角度來測量比較台語häm英語ê
Voice Onset Time (VOT;開始發聲時間),thang解答頂高ê問題。
即個研究以聲譜理論來分析比較台語häm英語ê
VOT。台語ê部分是針對一個cha-p¬
ê、28歲、以台語為母語ê「發音人」所做ê測量。英語ê部分直接採用Lisker
and Abramson (1964) ê實驗數據。
本實驗結果印證台語塞音有「清塞音」、「濁塞音」häm「送氣音」3類,ah英語kan-tan「濁塞音」kap「非濁-塞音」2種。因為英語塞音kan-tan分2種niâ,而且in個別ê VOT範圍lóng涵蓋tiõh台語ê清塞音,所以台灣人聽英語ê時真歹分辨英語ê塞音。也就是講,因為英語kan-tan 2種塞音,所以in發音ê彈性khah大,khah gâu受講話者個人、或者音韻條件等因素影響,soah來改變in ê a-khu-thit-kho語音特質。換過來講台語,因為台語塞音有3種,所以發音ê彈性khah細;Piän若發音無準確,清塞音就會變濁塞音或者送氣音。