語言、認同ham民族主義
--Theh
改變書寫系統的越南做例ham台灣比較蔣為文
前言
咱若觀察漢字文化圈的國家,親像越南、韓國、日本、台灣
ham香港,to會發現一個普遍的現象:Chia-e國家ka khah早使用漢字的書寫系統,改變做bo-kang e系統因為in m-taN要求政治上的獨立ma要求文化上的完全獨立。換一句話講,越南人將in過去完全使用漢字的文字系統改變做完全使用羅馬國語字(Quoc Ngu);韓國人用in kati e Hangul取代漢字;日本人減少使用漢字,假名lu用lu che;台文的書寫系統目前iau真複雜。一般來講,有三種台文書寫方式:全部使用漢字的「全漢」,漢字ham羅馬字lam leh用的「漢羅」,kap kantaN使用羅馬字的「全羅」。Chit三種方式boe-su tu-ho反應出有關台灣ham中國關係的政治訴求:統一,維持現狀,kap獨立。Ti香港,in維持使用中國表意文字,kantaN新造一寡新漢字來勉強適應in的廣東話。這反映出in ti 1997 ai “回歸中國” 的運命。Ui chia看起來,改變文字系統的程度ka-na esai反應chit kui-e國家對in的厝邊「中國」的態度。為啥物chit kui-e國家ai對中國有敵意?為啥物chit kui-e國家選擇改變文字系統做in對中國的基本防患?漢文化區的早期歷史
中國對待伊的厝邊
ham外國人的態度tu-ho esai表現ti「五服制」的哲學思想。中國的皇帝建立以自我為中心的世界觀:以首都為圓心,向外口每500里畫一個圓箍仔,longchong畫五個。離首都lu遠to lu野蠻;來自東方的to號做「東夷」,南方的號做「南蠻」,西方的號做「西戎」,北方的號做「北狄」。除了這之外,中國皇帝iau要求in ai每年「朝貢」或者成為中國的「藩屬國」。Chit種模式之下,越南、朝鮮、ham台灣long bat直間或者間受中國統治過。雖然日本m-bat受中國統治,mko因為漢朝ham唐朝的影響力,中國ma變做日本模仿的對象。中國對
chit kui-e國家的主要影響有:「漢字」的使用,「佛教」、「儒家思想」、「考舉制度」kap「官方系統」的採用。因為採用漢字kap考舉制度,孔、孟思想soah變成hit-koa幫助皇帝統治人民的「文人」ham「官員」的心目中的古典。每一個想beh chiaN-cho「文人」iasi「官員」的人,除非ham皇帝有chhinchiaN關係,若無to ai學「漢字」、讀「古典」koh通過「考舉制度」。Mko,chia-e「古典」m-taN歹讀、歹寫,ma歹理解,因為in e書寫方式是特殊的「文言文」書面語,並毋是根據「口語」來寫的。也就是講,佔大多數人口的農民,無閒做穡(sit) to無閒boe liau,na有時間thang學寫「漢字」。Chit種情形tau-tau-a形成「貴族」kap「做穡人」的階級,強化封建社會。所以台灣有一句俗語講:「四書五經讀透透,m-bat龜虌灶;漢字若讀會bat,嘴鬚就打死結」。漢字對中國的厝邊的影響
esai ui chit kui-e國家的官方出版、全部用漢字書寫的出版品看出來:上早記載日本歷史的「古事記」(西元712) ham「日本書紀」(西元720);上早記載朝鮮歷史的「三國史記」(西元1145);kap記載越南的「大越史記」。因為漢字是「表意文字」,致使漢字
m-taN歹寫,ma歹表記「語音」。譬如,日本人將漢字引進日本了,in發現真歹完全用漢字來表記日本話,lou-boe日本人根據漢字創造出「假名」來配合使用。日本人longchong開1000冬的時間(3-12世紀) chiah hou「假名」發展成熟,有法度完整表記日本話。越南的外來統治歷史
Ti
秦始皇吞併六國了,伊繼續出兵征伐「嶺南」。西元前207年,一位管轄廣東、廣西,號做「Trieu Da」的中國的將軍,將紅河三角洲納入伊的管轄內面,並成立「南越」國。西元前111年的時,漢朝的漢武帝出兵佔領「南越」,將「南越」納入中國的直接統治。一直到西元939年,南越chiah利用唐朝大亂的sichun脫離中國直接統治。雖然越南人脫離中國 “獨立”,mko越南必須承認中國的「宗主國」的地位,chit e情形一直延續到近代。Ti
越南的封建時期,李朝(Ly dynasty) ham陳朝(Tran dynasty)(西元1010-1428)ui中國引進chin-che文物系統,包括「科舉制度」,來強化「儒家思想」ham穩定朝代的封建基礎。換一句話講,雖然越南毋是ti中國的直接統治之下,中國對越南iau是有真大的影響。這ma是為啥物過身的越南的歷史學家陳重金(Tran Trong Kim,1882-1953)講:『...不管大人小孩,誰去上學都只學中國歷史,而不學本國史。詩賦文章也要取典于中國,對本國之事則是只字不提。國人把本國歷史看成微不足道,論為知之無用。這也是由于自古以來自己沒有國文,終生只借助于他人的語言、他人的文字而學,什麼事情都受人家感化,而自身無任何特色,形成像俗語所說
“嫌裡媚外” 的那種狀況...』(陳重金著、戴可來譯《越南通史》,1992北京商務)除了中國的統治之外,越南人
ui 1862年割讓三省乎法國開始,koh面對另外一個來自西方的殖民統治。Ti 15
世紀末的sichun,西歐社會因為科技進步kap控制新海路,致使葡萄牙人、荷蘭人kap西班牙人等tau-tau-a出現ti南中國海做貿易、傳教、或者殖民。Ti法國政權正式進入越南chincheng,to有一寡法國的傳教士teh活動,譬如,發明越南羅馬字的法國傳教士Loutek (Alexandre de Rhodes) ti 1624年to來到越南傳教。Chit套羅馬字經過修改了,lou-boe變做越南取代傳統漢字書寫系統的拼音文字—Quoc-Ngu。Kap chin-che受殖民的國家kangkhoan,傳教tiaN-tiaN造成傳教士ham當地人民的衝突。這ti越南ma無例外:「大規模對傳教士kap信徒的迫害ui 1820年代的Minh Mang(1820-1841)開始,soa到Thieu Tri(1841-1847) kap Tr Duc(1847-1883)的初期」(SarDesai 1992,p.12)。傳教的衝突lou-boe變做法國侵略並佔領越南的藉口。越南的近代民族主義
Tengtong
近代民族主義hong介紹到交趾支那(越南)的時,各階層包括脫赤腳的作穡人,to開始展開對法國的抵抗,而且ti1885年法國正式佔領安南了後to發展作大規模的革命運動。Ti 1900年chincheng,越南的文人、官員iau kiosi雖然越南ti政治上受法國控制,mko iau有法度維持文化ham精神上的獨立。但是新一輩的改革派注意tioh殖民統治所造成的教育kap文化衝擊的危險性;in對chit-koa巴結法國的官員、貴族感覺真心寒,ma恐驚變做「亡國奴」(mat nuoc)。所以chia-e官員大概分作三款:第一是ham法國統治者合作;第二是kui-khi隱居起來,作消極抵抗;第三是積極反抗法國殖民統治(SarDesai, 1992, p. 14)。基本上,越南的民族主義運動是
ui 1910年代開始chhiaNiaN ongkong起來。主要的原因是:第一,法國的西式教育的影響。雖然殖民者提供的是一種跛腳的殖民教育,mko越南人透過chit-e新式教育etang有比傳統教育khah che機會來接觸「民族主義」、「民族國家」、「民主」kap「科學」等的新觀念。第二,20世紀初民族主義潮流的影響。超過10萬的越南人法國兵ti第一次世界大戰(1914-1918)替法國做軍伕的sichun對hit-tongsi的民族主義熱潮有真深的印象。加上hit-chun美國總統Hui-o-son(W. Wilson)發表民族自決的聲明,ma乎各地的民族運動真大的鼓舞。1945
年9月初2,越南的共產主義領導者胡志明正式宣佈「越南民主共和國」成立。胡志明的獨立宣佈並無sui得著其他國家的承認,甚至引起法國統治者出兵鎮壓,lou-boe演變做所謂的第一pai印度支那戰爭(Indochina War, 1946-1954),也就是越南的追求獨立、擺脫外來統治的戰爭。Lou-boe法國失去控制越南的地位,越南ma因為內部意識型態bo-kang soah分裂做南、北越。一直到第二pai印度支那戰爭(1964-1975)結束,chiah將包括美國在內的其他外國勢力完全趕出越南,建立目前的「越南社會主義共和國」。越南的語言傳統ham近代語言運動
時期 |
政治地位 |
口語 |
書寫系統 |
西元前 111-西元 939 |
中國直接統治 |
越南話 /文言音 |
古漢文 |
939-1651 |
中國的藩屬國 |
越南話 /文言音 |
漢文 /字喃 |
1651-1861 |
中國的藩屬國 |
越南話 /文言音 |
漢文 /字喃/教會羅馬字 |
1861-1945 |
法國的殖民地 |
越南話 /文言音/法國話 |
漢文 /字喃/教會羅馬字/法文 |
1945- |
民族獨立 |
越南話 |
Quoc Ngu (羅馬化國語字) |
越南的語言
ham政治的關係esai ui下面chit張表看出來:「字喃」
(iasi「 」)是相對中國「漢字」來講,南方的文字的意思。「字喃」是ti越南使用「漢字」了後,發現用「漢字」真歹表達越南話,,chiah tau-tau-a發展出來。雖然越南人創造出in kati e字喃,mko字喃並無取代「漢文」ma無法度有「漢字」的正統地位。原因主要是:第一,ti大中國思想ham科舉制度之下,越南人若想beh做官、做 “學問” to ai先學習讀寫「漢字」、遵守「孔子」、「孟子」等的古典教訓。Chit種情形之下,真歹有別種文字形式etang ham漢字相對抗。第二,雖然越南人有創造in kati e「字喃」,mko「字喃」基本上是按照「漢字」造字的原理來創造,而且「字喃」維持ham「漢字」kangkhoan e「外形」。換一句話講,「字喃」kangkhoan是表意文字、kangkhoan是複雜、歹讀寫的文字系統。甚至u-tang-si-a「字喃」koh比漢字khah歹寫,因為「字喃」tiaN-tiaN結合2個漢字,1個代表發音,另外1個代表意思,來chiaN-cho 1個新的字喃「字」。譬如講,越南人結合「字」kap「字」來chiaN-cho新的「字字」;結合「字」ham「南」chiaN-cho 「字南」。這就是為啥物「字喃」無法度乎大眾普遍接受,甚至親像越南的Ho Quy Ly在位的時期(1400-1407)想beh推sak字喃ma無法度推行成功。越南的文字一直到
17世紀chiah出現拼音系統。1624年的sichun,法國的傳教士Loutek來到越南。伊用羅馬字母來拼寫越南語,lou-boe koh ti 1651年出版第一本「越南-葡萄牙-拉丁語字典」 (Dictionarium Annamaticum, Lusetanum et Latinum)。chit套羅馬字系統後來經過修改,chiaN-cho胡志明(Ho Chi Minh)宣佈越南獨立了唯一的國定書寫系統。「羅馬字」ti 17世紀傳入越南了,一直long kantaN少數的天主教徒teh使用。雖然羅馬字拼音系統比「漢字」或者「字喃」簡單che=leh,mko一直到20世紀獨立chin-cheng,ma無法度ti越南大眾當中普遍起來。這主要的理由是大多數的越南人長期間受表意文字kap大中國觀念的影響,認為ui外國傳教士傳入來的羅馬字毋是 “字”。而且因為西方的傳教士tu來傳教的時,ham當地越南人不時有衝突發生,若有越南人使用教會羅馬字,伊就會乎其他本地人當作通奸的教徒來看待,致使無saN人敢使用。18世紀的時,雖然法國ti統治越南的初期大力推sak羅馬化越南文,mko因為是外來統治者推sak的關係,效果ma真有限。而且ti法國推行羅馬字的sichun,in發現因為羅馬化越南文比漢文或者法文khah好學,tiaN乎越南民族主義運動者theh來做宣傳訴求的文字工具,所以無外久法國就停止推行羅馬字。羅馬字後來顛倒是由越南民族主義運動者soah-loe推sak。20
世紀初,越南人停止傳統的、對法、武力抗爭,展開近代的、非武力的、民族主義運動。其中之一的khangkhoe是推sak羅馬字。改革派的越南民族主義者發現若beh chiaN-cho正港獨立的國家,m-taN ai「反-法」,ma ai「脫-漢」。Beh達成chit-e目標,to ai乎社會大眾有一套簡單的文字工具,乎群眾有機會吸收新知識、參與社會改造運動。所以,譬如講,越南民族主義者ti 1907年有khi一間私立的「東京自由學校」(Dong Kinh Nghia Thuc),來傳播西方的新觀念、科學kap訓練學生chiaN-cho民族運動者。推行羅馬字ma乎學校列入推行運動的要務之一。羅馬字ti chit-e階段因為是出自反抗外來統治的民族主義者的推行,tau-tau-a有比以前khah che人teh使用。但是就kui-e越南大環境來講,羅馬字的使用iau是屬於非主流的地位。Chit-e情形ai kau 1945年胡志明成立越南民主共和國了chiah開始轉變。Ti 1945
年chincheng,「越南話」ham「羅馬化越南文」iau是hong真看輕,尤其是保守派的知識份子kap官員koh khah看in無起。譬如講,一個越南的政治人物Ho Duy Kien ,ti 1931年「交趾支那殖民地會議」討論基本教育的時指出,越南話是kap ti法國的Gascogne、Brittany、Normandy或者Provence所發現的 “土話” kangkhoan無水準、kelou的話,若是beh將越南話提昇到親像法國話或者中國話的水準,ai liau 500冬的時間。Tngtong
胡志明ti 1945年9月初2宣佈成立越南民主共和國了,伊sui ti 9月初9宣佈推行越南話kap Quoc Ngu (國語字;羅馬化越南文)的國家政策。而且伊向越南人民發表掃除青瞑牛的公開批:咱越南的公民!
Khah
早法國帝國主義統治咱,in實行愚民政策,in限制咱辦學校,in無愛乎咱bat字,thang好ka咱剝削。咱無讀冊的人口佔全國的
95%,esai講差不多全國long是青瞑牛,咱是beh anchoaN會進步?咱
chitmai已經得著獨立的勝利。提高人民的文化水準,是咱目前ai緊做的khangkhoe之一。咱政府已經頒佈全國人民ai ti 1冬lai 學e-hiau 國語字(Quoc Ngu)的政策。咱已經成立平民教育署,協助人民學習。咱越南的公民!
咱
ai ka獨立的柱仔chhai乎an。咱愛追求國富民強。咱ai乎每一個越南人民知影kati的權利kap義務,有新的知識chiah有法度參與建設祖國的事業,ah這ma是為啥物ai先學e-hiau國語字的原因。Bat
字的ai教m-bat字的,thang好替咱e平民教育做淡薄仔貢獻。M-bat
字的ma ai kutlat打拚。Angsai ai教bou-kiaN,阿兄ai教小弟,m-bat字的父母ai由囝來教,厝頭仔ai教厝腳,好額的ai開班授課。Chaboulang
長期來long受壓迫,ai koh khah打拚chiah toe會著時代的進步。我
ng-bang全國的青年男女做伙打拚來完成。越南民主共和國主席
胡志明(
參考John DeFrancis, 1977, p. 239)Ti
胡志明推行越南羅馬字了,全國bat字的人數esai ui下面chit張表看出來:年代 |
Bat 字的人數 |
佔總人口的比例 |
1945 |
2,520,678 |
14% |
1946 |
4,680,000 |
27% |
1947 |
6,880,000 |
39% |
1948 |
9,680,000 |
55% |
1949 |
11,580,000 |
66% |
1950 |
12,000,000 |
68% |
1953 |
14,000,000 |
79% |
*
參考黃典誠,1953,p. 20越南人會
ti獨立了廢掉「漢字」採用「羅馬字」,kap in乎法國統治的歷史背景有關係。法國對越南的影響主要有:(
參考John DeFrancis, 1977, pp. 77-83)越南人是
anchoaN有chai-tiau ka in e文字系統改變做羅馬化的Quoc Ngu?除了有胡志明政府的支持kap反法國、反中國的獨立氣氛之外,另外一個重要因素是,ti 1945年chincheng 95%的越南人民long是青瞑牛。因為多數的越南人m-bai漢字或者字喃,自然比較hit-koa官員kap知識份子的既得利益者khah容易接受Quoc Ngu做新的文字系統。台灣的外來統治歷史
1624年荷蘭佔領台灣,建立台灣的第一個外來西方政權。荷蘭的傳教士引進羅馬字,chiaNcho hit-當時的台灣人(平埔族)的文字書寫系統。1662年,鄭成功ti中國大陸ham清朝相戰,結果打輸走贏,走來台灣。伊趕走荷蘭人,soalai ti台灣建立第一個外來的 “漢人” 統治政權,將台灣當作反攻的基地,ngbang etang打tngkhi中國大陸。「儒家思想」kap「考舉制度」ma ui chit-cham引進到台灣。1683年,清朝吞併鄭氏王朝了後中國第一擺正式佔領台灣。一直到1895年,中國戰輸日本chiah將台灣的主權轉讓乎日本。1945年戰後日本投降,Maikhoaso(MacArthur)要求中國戰區的蔣介石政權暫時代表盟軍接收台灣。Tng-tong 1949年,蔣介石集團乎中國共產黨phah kah走無路,kou-put-gi-chiong只好ui中國大陸 “轉進” 台灣,kap鄭成功kangkhoan將台灣當作反攻的基地。台灣人boe-hu ham盟軍處理主權問題,就面臨蔣介石集團強佔台灣的軍事行動。蔣氏集團kap大中國的統治結構一直殘留到今仔日,分別對台灣造成相當的影響。
咱若比較台灣ham越南的歷史,咱esai發現雖然in peN-peN long bat受外來統治,m-ko iausi有一寡bo-kang。Chia-e bo-kang tu-ho esai解釋為啥物台灣無親像越南anne,ti二次大戰戰後宣佈民族國家的獨立。
第一,台灣人
m-bat建立kati’e國家或者王朝。對一個社群來講,bat有共同的歷史經驗是叫醒成員的集體記憶soalai進一步做伙行動來達成社群的共同目標的重要因素。這ma是為啥物ti清朝統治台灣的歷史當中,所有的 “造反” 或者革命的領導者long ai用「反清復明」等chit-khoan-e口號來khou群眾。台灣人既然kah無獨立的王朝或者國家的歷史經驗,自然ai透過其他的集體記憶au-au-a動員群眾,khicho新的國家意識。台灣人自1945年乎中國蔣介石集團佔領,一方面做伙經過來自內部的228民變kap白色恐怖,一方面共同遭受來自外部的中國共產黨的新威脅,chia-e集體記憶lou-boe tau-tau-a建構出台灣人追求獨立建國的藍圖kap行動。第二,ti台灣的歷史上,離chin siong近的外來統治者是來自中國的政權。雖然台灣人kap中國人使用bo-kang-e語言,m-ko in使用kangkhoan-e文字系統(漢字),有類似的民俗傳統(春節、端午、中秋等),加上中國清朝bat統治台灣213冬,致使來自中國的蔣介石集團有真大的藉口來 “收復” 台灣kap khicho台灣人的 “中國人認同”。
台灣的近代民族主義
台灣有一句俗語講:「三年一小反,五年一大亂」。Chit句話主要teh描寫清朝統治台灣期間,台灣人起義造反的次數put-li-a che。雖然台灣人起義造反的次數chin che,為啥物無半擺起義成功甚至進一步建立獨立的王朝?Chit-e原因m-na因為清朝軍隊比起義的民兵khah有組織,ma因為hit-chun的人ia-boe形成整合各族群(ethnic groups)共同對抗清朝或者外來者的現代的「台灣人意識」。加上,儒家思想kap中國式士大夫教育是hit-chun的社會主流,kui-e台灣或者中國社會m-bat接觸hit-tong-si西歐社會tng-teh流行的民族國家概念,莫怪起義的領導者long停留ti封建觀念ngbang有一工etang登基作皇帝。譬如,1721年有名的朱一貴起義。Tngtong朱一貴ti初期phah贏清朝軍隊的sichun,伊真緊就自封「中興王」,m-ko tng伊ham做伙打天下的客家籍領導人—杜君英發生衝突的時,無外久伊就乎清朝鎮壓落來。
Ti日本統治台灣的時期,一方面日本是共同的外來統治者,一方面台灣全島的交通建設kap資本主義的發展,造成台灣的三個主要族群,原住民、Hakka、kap Holo的台灣意識的形成。也就是講,台灣意識減少台灣各族群之間的衝突而且建立近代台灣民族主義運動的重要基礎。
Ui 1918年chit tin台灣留學生ti東京組織「啟發會」kap 1921年台灣人組織「台灣文化協會」開始,台灣的近代民族主義開始大車拼發展。咱若比較越南kap台灣,etang發現為啥物in-e近代民族主義運動long ui 20世紀初開始toa-pha-boe ongkong。第一,接受新的西式教育的新一代kau taN已經大漢。In有新的思想kap作法來領導新的民族運動。第二,20世紀初tu-ho是國際性的反帝國、反殖民的民族主義toa chhiaNiaN的時代。第三,1911年中國的革命運動kap1917蘇聯革命運動成功的氣氛影響。
雖然越南ham台灣的民族主義運動有共同的反殖民統治的特質,m-ko in之間iau有一個重要的bo-kang-e所在,chit-e差異ma tu-ho esai解釋為啥物台灣人ai等到1947年以後chiah覺醒講esai建立ham中國bo-kang-e國家。Chit-e差異就是,越南的領導者有khah明顯的反法國kap反中國的傾向,m-ko台灣的領導者kantaN有明顯的反日本統治的行動。也就是講,台灣人ti日人仔sichun並無太濟中國經驗,ma真少思考台灣ham中國的關係。In對ka-ti’e身份認同就親像過身的台灣文學家—吳濁流所寫的小說「亞細亞的孤兒」kangkhoan,ti台灣人、日本人kap中國人之間sa無thau-chang。
Chit-e情形一直到kah1945年來自中國的蔣介石集團佔領台灣,使得台灣人進一步有機會接觸中國人chiah tau-tau-a改變。1947年因為文化的衝突、政治的壟斷kap經濟的剝削所造成的二二八民變,改變了台灣人過去對中國的、錯誤的、漢民族的、祖國認同。台灣人lou-boe chiah發現原來ka-ti’e祖國是Formosa,毋是Mainland China。台灣人的民族主義運動ui chit-cham開始chiah進入另外一個階段—建立獨立的民族國家。
台灣的語言傳統
ham近代語言運動Ti荷蘭佔領台灣的sichun,荷蘭的傳教士bat將羅馬字傳乎平埔族做書寫系統,chit種文字咱現此時ka號做新港文書。19世紀的sichun,一寡外國來的傳教士利用羅馬字編一寡Holo話或者Hakfa的字典。譬如,杜嘉德(Carstair Douglas)ti 1873年出版「廈門白話字典」(Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy, with the principle variations of the Chan-Chew dialect),馬偕(G. L. Mackay)ti 1893年出版「中西字典」(Chinese Romanized dictionary of the Formosan vernacular)。以上所講的是台灣人使用羅馬字,也就是所謂的「白話字」的上早記載。
Ui 1624年荷蘭統治台灣開始,台灣的語言ham政治地位的關係esai ui下面chit張表看出來。
時期 |
政治地位 |
口語 |
書面語 |
-1624 |
部落社會 |
/ 原住民各族語 |
/ 部落符號 |
1624-1662 |
荷蘭統治 |
/ 原住民語/台語 |
/ 新港文/漢字文言文 |
1662-1684 |
鄭氏王朝統治 |
/ 原住民語/台語 |
/ 新港文/漢字文言文 |
1684-1895 |
清朝統治 |
/ 原住民語/台語 |
/ 新港文/ 漢字文言文、白話字 |
1895-1945 |
日本統治 |
/ 原住民語/台語/日語 |
/ 漢字文言文、漢字北京式白話文、白話字、漢字式台文、假名式台文/ 日文 |
1945- |
中國國民黨集團統治 |
/ 原住民語/台語/北京話 |
/ 羅馬字式原住民文字/ 各式台文/ 中文 |
*Ti chit
張表laite,台語包含Hakfa kap Holo。台灣社會
ui漢人soa--lip-lai到kah 20年代chincheng,漢字文言文一直是台灣文壇的主流。日據時代張我軍發表「至台灣青年的一封信」(1924)kap「請合力拆下這做敗草叢中的破舊殿堂」(1925),chiah造成台灣文壇的真大爭論kap改變。張我軍主要指出2件代誌:第一,台灣人無應該koh用古老的文言文書寫方式,應該改用根據口語、白話的新的書寫方式。第二,台灣話是一種kelou、無水準的語言,所以chit-e新的書寫方式besai根據台灣的口語,ai根據中國的官方語言—北京話chiah esai。張我軍的第一個論點引起真大的正面回應ma造成台灣新文學的chhiaNiaN發展。M-ko第二點引起到底台灣人應該使用台灣話文、中國話文iasi日本話文的大爭論。反對張我軍的人認為:一方面因為台灣人反對日本統治,所以無應該使用日語;另外一方面,既然咱的新的書寫方式ai跟據口語來寫,為啥物咱無愛keng咱tak-kang teh講的台灣話,khito keng咱kui-si-lang m-bat用的北京話?Chit-e bo-kang-e意見造成後來台灣文學的文學語言的3個的行向:台文、中文kap日文。Chit 3個行向一直維持到kah 1937年台灣總督府實施皇民化運動,禁止台灣人使用漢文,chiah變成日文獨尊的局面。戰後蔣介石集團為著
khicho台灣人的中國人認同thangho穩定統治基礎,in禁止台灣人ti公共場所kap公共媒體使用日語kap台語,一直到kah 80年代蔣經國過身、台灣的政治情勢大轉變chiah toe-leh改變。今仔日,雖然國民黨統治集團無koh正式禁止台灣人使用台語,m-ko 50冬的「國語政策」已經嚴重扭曲kap破壞著台灣的語言生態。加上,現此時學校iausi實施中國式的中文教育,致使lu-lai lu-che的台灣人已經喪失聽、講母語的能力,尤其是政權的所在地—台北。咱有提著越南話
kap越南文(Quoc Ngu)ti 1945年chincheng ma kap台灣話、台灣文kangkhoan,無受重視koh遭受真大的限制。M-ko tngtong「越南獨立同盟」(Viet-Nam Doe-Lap Dong-Minh)提著政權,胡志明就sui宣佈越南話kap越南文的正式官方地位。咱若越頭tnglai看台灣,咱kana真oh ti台灣的政治環境laite chhoe-tioh chit-khoan-e政治人物kap團體。加上chitmai’e台灣人有90%以上ehiau讀寫中文,致使台灣話文的前途lu歹預料。台灣話文是毋是有可能提昇地位
chiaNcho官方語言(official language)leh?若beh有可能,台灣人致少ai度過chit-e危機:M-taN是ti國民黨的大中國教育下面大漢的新生代認為無需要提昇台語的地位或者用台語取代北京語,甚至連長期來從事反對運動的政治人物kap知識份子都認為 “台語ehiau講就好”。為啥物in會有chit-khoan-e論點kap想法leh?1996
年的總統大選是台灣人民第一擺有機會kati選出國家的領導人。根據三組統獨色彩明顯的候選人的得票率kap 95年省長選舉得票率的比較,大概esai算出55%的選民支持維持現狀、30%支持台灣獨立、15%支持統一。台獨的選票一直無法度形成相對多數或者超過半數,到底是啥物原因?Chit-koa政治人物kap知識份子面對台灣語文的態度tu-ho esai反映出現此時台灣獨立運動的困境:面對後殖民時期kap中華人民共和國的武力威脅,台灣人若無堅強的意志,獨立建國是無可能的代誌。台灣人ti戰後失去建立民族國家的上好機會了後,是毋是有可能開創新機、克服現時的困境,完成獨立建國的目標leh?結論
Ti西方社會,英國人boe用 “美國人ma講英語” 作為反對美國獨立的理由,ma be因為法國、西班牙kangkhoan使用羅馬字就beh出兵ka侵佔。M-ko ti東方,中國m-na自認是老大,ma用一寡藉口親像 “同文同種” 、 “媽祖是中國人” 來侵佔厝邊的國家。
咱
long chaiiaN,語言是文化的基礎。假使一個語言無真好的書寫系統,chit-e語言真容易乎其他有書寫系統的語言取代去。漢字既然無適合表達越南話、朝鮮話或者日本話,koh容易造成中國侵略的藉口,不如廢掉漢字,一方面etang發展出有主體性的文化,一方面koh esai chiaNcho國家的基本防線。這就是為啥物漢字文化圈的國家lou-boe long進行文字改革的原因。
參考冊目:
Chavan, R. S. (1987) Vietnam: Trial and Triumph. India: Pariot Publishers.
Coulmas, F. (1989) The Writing Systems of The World. Oxford: Blackwell Publishers.
DeFrancis, J. (1977) Colonialism and Language Policy in Viet Nam. New York: Mouton
Hodgkin, T. (1981) Vietnam: The Revolutionary Path. London: The Macmillan Press Ltd.
Jamieson N. L. (1993) Understanding Vietnam. California: Univ. of California Press, Ltd.
Marr, D. G. (1971) Vietnamese Anticolonialism. 1885-1925. California: Univ. of California Press, Ltd.
Marr, D. G. (1981) Vietnamese Tradition On Trial, 1920-1945. California: University of California Press, Ltd.
SarDesai D. R. (1988) Vietnam: Tribulations of a nation. California: Long Beach
SarDesai D. R. (1992) Vietnam: The Struggle for National Identity. (2nd ed.). Colorado: Westview Press, Inc.
Tran Trong-Kim(
越/陳重金) 著, 戴可來 譯 (1992) 《越南通史》 北京: 商務史明
(1980) 《台灣人四百年史》(中文版). California: Paradise Culture Associates.陳越
(1954) 〈從越南的掃盲、出版工作看我國文字改革的必要和可能〉《中國語文》第27期 北京:人民教育黃典誠
(1953) 〈越南採用拼音文字的經驗〉《中國語文》第16期 北京:人民教育楊碧川
(1988) 《台灣歷史年表》 台北: 自立Chit篇文章發表ti
台獨聯盟美國本部(WUFI)主辦的「228五十週年紀念研討會」2/20-23, 1997。