[Download other papers] [PDF Free-View full text 0.6M] [PDF Printable full text 0.6M]

 

越南 去殖民化與“去中國化”的語言政策

 

蔣為文
德州大學語言所

uibun@yahoo.com

越南曾受中國的直接統治達千年之久(公元前111-公元939),稍後雖脫離中國的直接統治而獨立建國,卻仍與中國維持一定的藩屬關係,直到1945年胡志明宣佈越南獨立後才正式劃清與中國的關係。

        在中國統治的期間,漢字被採用為正式的官方文字。稍後的藩屬國期間民間發展出民族文字「字字喃」;十六世紀末也經由西歐傳教士傳入羅馬字來書寫越南語。雖然這二種文字很早就出現,漢字在當時仍被越南官方視為唯一正統的書面語。十九世紀後半期至二十世紀上半段,越南淪為法國的殖民地。在法國殖民統治時期,法語取代漢文、越南語而成為越南的官方語言。1945年胡志明宣布越南獨立並成立「越南民主共和國」後,他並隨即宣布採用越南語和越南羅馬字為官方語言的政策。自此,越南語和越南羅馬字取代法語、漢字而成為當今越南唯一的口語和書寫語標準。

雖然台灣也在十七世紀初經由荷蘭傳教士傳入羅馬字,使得羅馬字成為台灣歷史上第一個完整的有系統的書寫文字,然而隨漢移民遷入台灣的漢字卻後來居上,成為當今台灣社會的書寫文字之主流。

本論文以越南語言文字演變之例來探討語言使用、階級、與民族主義之間的關係,並分析何以越南能成功地從漢字轉變為羅馬字。越南之所以能恢復使用越南語、拋棄漢字並採用羅馬字,並非只是胡志明個人獨裁、強制推行越語政策此一因素,而是有其主、客觀的條件才能達成。本文指出越南羅馬字化成功有內在和外在二大因素:內在因素包含“具讀寫能力”和“反封建社會”的需求;外在因素包括“去中國化”及“反帝國主義”的國際潮流。